Sentence

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

ロケットは今頃(いまごろ)には当然(とうぜん)(つき)についているはずだ。
The rocket ought to have reached the moon by now.
Sentence

彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)(かしこ)いからそれを()らないはずはない。
She is not so foolish that she does not know it.
Sentence

彼女は1時間前に出たので、今そこにいるはずだ。

彼女(かのじょ)は1時間(じかん)(まえ)()たので、(いま)そこにいるはずだ。
She should be there now because she left an hour ago.
Sentence

彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。

(かれ)はその試験(しけん)合格(ごうかく)するはずだ、(かれ)優秀(ゆうしゅう)だから。
He ought to pass the examination, for he is very capable.
Sentence

彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。

(かれ)がそんな(すじ)(とお)らないことを()ったはずはない。
He cannot have said such an unreasonable thing.
Sentence

君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。

(きみ)(あたま)がよいからその難問(なんもん)()けないはずはない。
You are too clever not to solve the hard problem.
Sentence

駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。

(えき)(むか)えに()るはずの(おとうと)のすがたが()えなかった。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
Sentence

その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。

その(いえ)教会(きょうかい)()かいだから見落(みお)とすはずはない。
The house is opposite the church. You can't miss it.
Sentence

これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。

これだけ努力(どりょく)することは将来(しょうらい)(かなら)役立(やくだ)つはずです。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
Sentence

このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。

このバッグ、機内(きない)()ちこみOKなはずなんだけど。
You should be able to carry that bag on.