Sentence

これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。

これは(わたし)先日(せんじつ)なくしたのと同一(どういつ)鉛筆(えんぴつ)である。
This is the same pencil that I lost the other day.
Sentence

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

直筆(じきひつ)サイン()りボールを()()れることができた。
I was able to obtain a personally signed ball.
Sentence

彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)(いい)()きとした筆致(ひっち)描写(びょうしゃ)した。
She painted a vivid picture of the event.
Sentence

少年はエンピツをとがらせておくのが好きだった。

少年(しょうねん)はエンピツをとがらせておくのが()きだった。
The boy liked to keep his pencils sharp.
Sentence

ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。

ロンドンに()いたらきっと一筆(いっぴつ)便(たよ)りくださいね。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
Sentence

その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。

その神経質(しんけいしつ)少女(しょうじょ)はエンピツの(はじ)をかむ(くせ)がある。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
Sentence

この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。

この(ほん)筆者(ひっしゃ)日本(にっぽん)とアメリカを対照(たいしょう)させている。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
Sentence

この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。

この随筆(ずいひつ)(いち)()旅行(りょこう)かばんについてのものです。
This essay is about a piece of luggage.
Sentence

あなたは筆者が言っていることを理解できますか。

あなたは筆者(ひっしゃ)()っていることを理解(りかい)できますか。
Can you make sense of what the writer is saying?
Sentence

あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。

あなたの鉛筆(えんぴつ)使(つか)ってもよろしゅうございますか。
Could I use your pencil?