Sentence

その話を聞いて笑わないではいられなかった。

その(はなし)()いて(わら)わないではいられなかった。
I couldn't help laughing when I heard that story.
Sentence

その子は級友たちに笑われても動じなかった。

その()級友(きゅうゆう)たちに(わら)われても(どう)じなかった。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Sentence

お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。

(まえ)責任(せきにん)なんだから、(わら)ってごまかすなよ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
Sentence

彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。

彼女(かのじょ)葬式(そうしき)(わら)うほど無神経(むしんけい)(おんな)()ではない。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
Sentence

彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。

(かれ)()たとき、(わたし)(わら)わずにはいられなかった。
I could not help laughing when I saw him.
Sentence

彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。

(かれ)はよく自分(じぶん)自分(じぶん)のジョークに(わら)ってしまう。
He often laughs at his own jokes.
Sentence

彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。

(かれ)は、「なぜ(わら)っているんだい」と(わたし)(たず)ねた。
He asked me why I was laughing.
Sentence

怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。

(おこ)ってよいのか(わら)ってよいのかわからなかった。
I didn't know whether to get angry or to laugh.
Sentence

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

他人(たにん)(こま)っているのを()(わら)うのは失礼(しつれい)である。
It is not decent to laugh at another's troubles.
Sentence

最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。

(もっと)荒涼(こうりょう)たる()(いち)日中(にちちゅう)(わら)わなかった()である。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.