This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

国内市場の競争はすさまじいものです。

国内(こくない)市場(しじょう)競争(きょうそう)はすさまじいものです。
Competition in the domestic market is cutthroat.
Sentence

群衆のため競技場から出られなかった。

群衆(ぐんしゅう)のため競技場(きょうぎじょう)から()られなかった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
Sentence

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

競売(きょうばい)(のち)(よろこ)んで(とひ)()きしましょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.
Sentence

我々はあの会社と激しく競争している。

我々(われわれ)はあの会社(かいしゃ)(はげ)しく競争(きょうそう)している。
We are in a fierce competition with that company.
Sentence

フットボールは私の大好きな競技です。

フットボールは(わたし)大好(だいす)きな競技(きょうぎ)です。
Football is my favorite game.
Sentence

その競技者は疲れがとれたようだった。

その競技者(きょうぎしゃ)(つか)れがとれたようだった。
The athlete seemed immune from fatigue.
Sentence

ギリシア人は昔大競技会を開いていた。

ギリシア(じん)(むかし)(だい)競技会(きょうぎかい)(ひら)いていた。
The Greeks used to hold a big athletic meet.
Sentence

彼は100m競争で一等賞を受け取った。

(かれ)は100m競争(きょうそう)一等賞(いっとうしょう)()()った。
He got the first prize in a 100m race.
Sentence

私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。

(わたし)(かれ)競争(きょうそう)()つのは当然(とうぜん)だと(おも)った。
I took it for granted that he would win the race.
Sentence

興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。

興奮(こうふん)した群衆(ぐんしゅう)競技場(きょうぎじょう)から(あふ)()てきた。
The excited crowd poured out of the stadium.