Sentence

晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。

晴雨(せいう)にかかわらず、競技会(きょうぎかい)挙行(きょこう)されます。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
Sentence

高校野球チームは選手権大会で競いあった。

高校(こうこう)野球(やきゅう)チームは選手権(せんしゅけん)大会(たいかい)(きそ)いあった。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
Sentence

企業はそのあとをねらって競争しています。

企業(きぎょう)はそのあとをねらって競争(きょうそう)しています。
Corporations are competing to fill the vacuum.
Sentence

概して、人生という競技はやりがいがある。

(がい)して、人生(じんせい)という競技(きょうぎ)はやりがいがある。
As a rule, the game of life is worth playing.
Sentence

家族の中ではお互いに競争すべきではない。

家族(かぞく)(なか)ではお(たが)いに競争(きょうそう)すべきではない。
Family members should not compete against each other.
Sentence

その陸上競技会は大雨のため中止になった。

その陸上(りくじょう)競技会(きょうぎかい)大雨(おおあめ)のため中止(ちゅうし)になった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
Sentence

サッカーは胸がわくわくするような競技だ。

サッカーは(むね)がわくわくするような競技(きょうぎ)だ。
Soccer is an exciting game.
Sentence

あなたはその競技に参加するつもりですか。

あなたはその競技(きょうぎ)参加(さんか)するつもりですか。
Are you going to take part in the contest?
Sentence

SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。

SEがやめ(つづ)けると会社(かいしゃ)競争力(きょうそうりょく)()ちる。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
Sentence

輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。

輸出(ゆしゅつ)市場(しじょう)での競争力(きょうそうりょく)強化(きょうか)緊急(きんきゅう)課題(かだい)である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.