Sentence

端的に言って、彼は首になったのだ。

端的(たんてき)()って、(かれ)(くび)になったのだ。
To make a long story short, he was fired.
Sentence

端的に言って、彼には音楽の才能がない。

端的(たんてき)()って、(かれ)には音楽(おんがく)才能(さいのう)がない。
To put it briefly, he lacks musical ability.
Sentence

端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。

端的(たんてき)()うと、(わたし)はあなたにその会社(かいしゃ)(はたら)いて()しくない。
In short, I don't want you to work for that company.
Sentence

彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。

(かれ)は、はっきり(いい)()きと(はな)すのが(つね)だ。(かれ)は、いつもどんな問題(もんだい)端的(たんてき)(はな)す。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
Sentence

デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。

デネットの著作(ちょさく)中心的(ちゅうしんてき)主張(しゅちょう)は、端的(たんてき)()えば、内的(ないてき)精神(せいしん)状態(じょうたい)存在(そんざい)否定(ひてい)するということである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.