This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の立場になってくれ。

(わたし)立場(たちば)になってくれ。
Please put yourself in my place.
Sentence

私達は困難な立場にある。

私達(わたしたち)困難(こんなん)立場(たちば)にある。
We are in a difficult situation.
Sentence

私は証言する立場ではない。

(わたし)証言(しょうげん)する立場(たちば)ではない。
I am not in a position to testify.
Sentence

私は今難しい立場にいます。

(わたし)(いま)(むずか)しい立場(たちば)にいます。
I am now in a delicate position.
Sentence

何事にも中道的な立場を取れ。

何事(なにごと)にも中道的(ちゅうどうてき)立場(たちば)()れ。
Take a mean position in everything.
Sentence

君が彼の立場に立ってごらん。

(きみ)(かれ)立場(たちば)()ってごらん。
Imagine yourself to be in his place.
Sentence

私の立場なら、どうしますか。

(わたし)立場(たちば)なら、どうしますか。
If you were in my place, what would you do?
Sentence

私はかなり微妙な立場にある。

(わたし)はかなり微妙(びみょう)立場(たちば)にある。
I find myself in a rather delicate situation.
Sentence

私は彼より有利な立場にある。

(わたし)(かれ)より有利(ゆうり)立場(たちば)にある。
I have an advantage over him.
Sentence

君の立場は僕の立場に似ている。

(きみ)立場(たちば)(ぼく)立場(たちば)()ている。
Your situation is analogous to mine.