This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしは第3の立場を取るつもりだ。

わたしは(だい)3の立場(たちば)()るつもりだ。
I intend to take my position as a third party.
Sentence

私の立場をもっとハッキリさせよう。

(わたし)立場(たちば)をもっとハッキリさせよう。
Let me make my stand clearer.
Sentence

君は僕を困った立場にしてくれたな。

(きみ)(ぼく)(こま)った立場(たちば)にしてくれたな。
You've got me behind the eight ball.
Sentence

君は僕より有利な立場にあるものね。

(きみ)(ぼく)より有利(ゆうり)立場(たちば)にあるものね。
You're in better shape than I am.
Sentence

私はあなたに助言出来る立場にいない。

(わたし)はあなたに助言(じょげん)出来(でき)立場(たちば)にいない。
I'm not in a position to give you advice.
Sentence

人生を金銭の立場から見ては行けない。

人生(じんせい)金銭(きんせん)立場(たちば)から()ては()けない。
Don't see life in terms of money.
Sentence

彼は話し合いでは中立の立場をとった。

(かれ)(はな)()いでは中立(ちゅうりつ)立場(たちば)をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
Sentence

彼はそれに賛成だという立場をとった。

(かれ)はそれに賛成(さんせい)だという立場(たちば)をとった。
He took the position that he agreed to it.
Sentence

あなたの立場は十分に理解しています。

あなたの立場(たちば)十分(じゅうぶん)理解(りかい)しています。
I can understand your position perfectly.
Sentence

君が僕の立場だったら、どうするかね。

(きみ)(ぼく)立場(たちば)だったら、どうするかね。
What would you do if you were in my place?