This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の立場は十分に理解している。

(きみ)立場(たちば)十分(じゅうぶん)理解(りかい)している。
I understand your position perfectly.
Sentence

彼は自分の立場を私に説明した。

(かれ)自分(じぶん)立場(たちば)(わたし)説明(せつめい)した。
He explained his position to me.
Sentence

お答えできる立場にありません。

(こた)えできる立場(たちば)にありません。
I'm not in a position to answer.
Sentence

彼は今とても難しい立場にある。

(かれ)(いま)とても(むずか)しい立場(たちば)にある。
He is now in a very difficult situation.
Sentence

彼は自国の立場からものを考える。

(かれ)自国(じこく)立場(たちば)からものを(かんが)える。
He thinks in terms of his own country.
Sentence

彼は何でも金銭の立場から考える。

(かれ)(なに)でも金銭(きんせん)立場(たちば)から(かんが)える。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

彼はすべてをお金の立場から見る。

(かれ)はすべてをお(かね)立場(たちば)から()る。
He sees everything in terms of money.
Sentence

私の立場になって考えてください。

(わたし)立場(たちば)になって(かんが)えてください。
Put yourself in my place.
Sentence

君の困難な立場を彼に説明しなさい。

(きみ)困難(こんなん)立場(たちば)(かれ)説明(せつめい)しなさい。
Explain to him the difficult situation you are in.
Sentence

私は自分の立場にあまり自信がない。

(わたし)自分(じぶん)立場(たちば)にあまり自信(じしん)がない。
I am not all too certain of my position.