Sentence

彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。

彼女(かのじょ)大変(たいへん)はらをたてたので、自制心(じせいしん)(うしな)った。
Such was her anger that she lost control of herself.
Sentence

彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。

彼女(かのじょ)生計(せいけい)をたてるため、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
She works hard to earn her living.
Sentence

彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)(かね)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
Sentence

彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。

彼女(かのじょ)(わたし)がカップを()った(とき)(わたし)(はら)()てた。
She lost her temper with me when I broke the cup.
Sentence

彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。

彼女(かのじょ)はバレエダンサーとして生計(せいけい)()てている。
She earns her living as a ballet dancer.
Sentence

彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。

彼女(かのじょ)はとても(はら)()てたので、自制心(じせいしん)(うしな)った。
Such was her anger that she lost control of herself.
Sentence

彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。

彼女(かのじょ)(はら)()てるなんて(かれ)(おも)いもしなかった。
It never occurred to him that she would get angry.
Sentence

彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。

(かれ)らはミズーリ(しゅう)植民(しょくみん)する計画(けいかく)()てている。
They are planning to settle Missouri.
Sentence

彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。

(かれ)(いま)まで自分(じぶん)生計(せいけい)()てる必要(ひつよう)がなかった。
He's never had to earn his own living.
Sentence

彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。

(かれ)はまだあなたの行為(こうい)(たい)して(はら)()てている。
He is still angry with you for your conduct.