Sentence

嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。

(うそ)つきだと()われたのに(はら)()てていた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.
Sentence

ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。

ドレスが()りたてのペンキがついてるよ。
Your dress is touching the wet paint.
Sentence

テントを組み立てるのに30分かかった。

テントを()()てるのに30(ふん)かかった。
It took us half an hour to set up the tent.
Sentence

その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。

その(いぬ)はライオンを()ると()逆立(さかだ)てた。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
Sentence

スープを飲むとき音をたててはいけない。

スープを()むとき(おと)をたててはいけない。
Do not make a noise when you eat soup.
Sentence

ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。

ジェット()離陸(りりく)する(とき)轟音(ごうおん)()てた。
The jet roared during takeoff.
Sentence

この上着は仕立て直さなければならない。

この上着(うわぎ)仕立(したなお)()さなければならない。
This coat must be altered.
Sentence

ここにクリスマスツリーを立てましょう。

ここにクリスマスツリーを()てましょう。
Let's put up the Christmas tree here.
Sentence

アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。

アリバイが彼女(かのじょ)無罪(むざい)証拠立(しょうこだ)てている。
The alibi points to her innocence.
Sentence

党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。

党首(とうしゅ)今後(こんご)方針(ほうしん)一瀉千里(いっしゃせんり)()()てた。
The party leader rattled on at great length about future policies.