Sentence

何かお役に立てればと思います。

(なに)かお(やく)()てればと(おも)います。
I hope I can be of some help to you.
Sentence

音を立てないで。勉強中だから。

(おと)()てないで。勉強中(べんきょうちゅう)だから。
Don't make any noise, I'm studying.
Sentence

つまらないことで騒ぎ立てるな。

つまらないことで(さわ)()てるな。
Don't make a fuss about trifles.
Sentence

そんなに音を立てないで下さい。

そんなに(おと)()てないで(くだ)さい。
Please don't make so much noise.
Sentence

すみません、お役に立てなくて。

すみません、お(やく)()てなくて。
Sorry, I can't accommodate you.
Sentence

すっかりお膳立てができている。

すっかりお膳立(ぜんだ)てができている。
It's all laid on.
Sentence

スープを飲むとき音をたてるな。

スープを()むとき(おと)をたてるな。
Don't make noises when you eat soup.
Sentence

この地域は今や立て込んできた。

この地域(ちいき)(いま)(たこ)()んできた。
The area is built up now.
Sentence

この古い上着を仕立て直したい。

この(ふる)上着(うわぎ)仕立(したなお)()したい。
I want to have this old coat made over.
Sentence

何だ、貴様は。庇い立てする気か。

(なん)だ、貴様(きさま)は。(かば)()てする()か。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?