Sentence

新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?

新聞(しんぶん)()ることでどうして生計(せいけい)()てていけるんだ?
How can you make a living from selling newspapers?
Sentence

書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。

()くことで()()てれば、一生懸命(いっしょうけんめい)()かねばならぬ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
Sentence

私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。

(わたし)(かれ)らが支払(しはら)いを(わす)れているのに(はら)()てている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
Sentence

子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。

子供達(こどもたち)(まど)()った。それで母親(ははおや)大変(たいへん)(はら)()てた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
Sentence

計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。

計画(けいかく)()てる(こと)と、それを実行(じっこう)する(こと)とは(まった)(べつ)だ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Sentence

計画をたてることと実行することとはまったく別だ。

計画(けいかく)をたてることと実行(じっこう)することとはまったく(べつ)だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
Sentence

計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。

計画(けいかく)をたてることとそれを実行(じっこう)する(こと)(べつ)問題(もんだい)です。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
Sentence

君は自分が申し立てていることに自信がありますか。

(きみ)自分(じぶん)(もうた)()てていることに自信(じしん)がありますか。
Are you sure of your facts?
Sentence

君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。

(きみ)(すわ)っている腰掛(こしか)けのペンキはまだ()()てだよ。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
Sentence

お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。

(とう)さんが()ている()に、(おと)()ててはいけません。
Don't make a noise while your father is asleep.