Sentence

資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。

資金(しきん)(かれ)商売(しょうばい)()()てるのに十分(じゅうぶん)だった。
The money was enough to establish him in business.
Sentence

私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。

(わたし)(だま)っていたので彼女(かのじょ)余計(よけい)(はら)()てた。
She got all the more angry for my silence.
Sentence

私は計画を立てただけでなくそれを実行した。

(わたし)計画(けいかく)()てただけでなくそれを実行(じっこう)した。
I didn't just make the plan, I carried it out.
Sentence

私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。

(わたし)(だま)っていたので彼女(かのじょ)余計(よけい)(はら)()てた。
She got all the more angry because I kept silent.
Sentence

ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。

ブラッキーは()べる(とき)たいへん(おと)をたてます。
Blackie makes a lot of noise while he eats.
Sentence

デザートは泡立てたクリームで作ってあった。

デザートは泡立(あわだ)てたクリームで(つく)ってあった。
The dessert was made with whipped cream.
Sentence

木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。

()がすさまじい(おと)()てて(たお)れるのが()こえた。
We heard the tree fall with a crash.
Sentence

彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。

彼女(かのじょ)大変(たいへん)はらをたてたので、自制心(じせいしん)(うしな)った。
Such was her anger that she lost control of herself.
Sentence

彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。

彼女(かのじょ)生計(せいけい)をたてるため、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
She works hard to earn her living.
Sentence

彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)(かね)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.