Sentence

スープを飲むとき音をたててはいけない。

スープを()むとき(おと)をたててはいけない。
Do not make a noise when you eat soup.
Sentence

ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。

ジェット()離陸(りりく)する(とき)轟音(ごうおん)()てた。
The jet roared during takeoff.
Sentence

ここにクリスマスツリーを立てましょう。

ここにクリスマスツリーを()てましょう。
Let's put up the Christmas tree here.
Sentence

アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。

アリバイが彼女(かのじょ)無罪(むざい)証拠立(しょうこだ)てている。
The alibi points to her innocence.
Sentence

党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。

党首(とうしゅ)今後(こんご)方針(ほうしん)一瀉千里(いっしゃせんり)()()てた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
Sentence

彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。

彼女(かのじょ)(ぼく)(はら)()てているのにちがいない。
She must be angry with me.
Sentence

彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。

彼女(かのじょ)(かれ)無作法(ぶさほう)()()いに(はら)()てた。
She got angry at his rude behavior.
Sentence

彼女は年金で生計を立てなければならない。

彼女(かのじょ)年金(ねんきん)生計(せいけい)()てなければならない。
She has to live on the pension.
Sentence

彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)手当(てあて)について(さわた)()てました。
She made a fuss about her benefits.
Sentence

彼女は自分の絵を売って生計を立てている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()()って生計(せいけい)()てている。
She earns a living by selling her paintings.