Sentence

平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。

平易(へいい)英語(えいご)()かれてあるので、この(ほん)初心者(しょしんしゃ)役立(やくだ)つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
Sentence

彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。

(かれ)はポケットに()()れて、(かべ)()りかかってたっていた。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
Sentence

彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。

(かれ)はポケットに()()()んでゲートのそばに()っていた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
Sentence

私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。

(わたし)(きみ)()かって(はな)している(とき)はまっすぐ()っていなさい。
Stand upright when I'm talking to you.
Sentence

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

(きみ)助言(じょげん)(わたし)自分(じぶん)将来(しょうらい)をはっきりさせるのに役立(やくだ)った。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
Sentence

バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。

バスの(なか)空席(くうせき)がなかったので、(わたし)()ちっぱなしだった。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
Sentence

ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。

ドアを()けると2(にん)少年(しょうねん)(なら)んで()っているのが()えた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
Sentence

その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。

その大学(だいがく)課程(かてい)自然(しぜん)科学(かがく)社会(しゃかい)科学(かがく)から()()っている。
That university's curriculum covers natural science and social science.
Sentence

そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。

そのショーの(ほか)場面(ばめん)(とく)にきわだったものではなかった。
The rest of the show was not particularly distinguished.
Sentence

この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。

この停戦(ていせん)世界(せかい)平和(へいわ)役立(やくだ)つことを私達(わたしたち)はみな(のぞ)んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.