Sentence

この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。

この辞書(じしょ)はあの辞書(じしょ)(おな)じくらい(やく)()つ。
This dictionary is as useful as that one.
Sentence

いつの日か役に立つような本を読みなさい。

いつの()(やく)()つような(ほん)()みなさい。
Read such books as will be useful some day.
Sentence

あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。

あの(ひと)はアメリカへ()ったまま消息(しょうそく)がない。
Nothing has been heard from him since he left for America.
Sentence

「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。

「なぜ?」(すこ)しいらだって、(むすめ)はたずねた。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.
Sentence

ごめんね今は気が立っているからやめようね。

ごめんね(いま)()()っているからやめようね。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.
Sentence

或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。

(ある)夕暮(ゆうぐれ)(わたし)はこの(おか)(うえ)()ったことがある。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
Sentence

どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。

どうしてなのか、(こころ)粟立(あわだ)つのを(かん)じていた。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
Sentence

役にたたないものは全部別にしておきなさい。

(やく)にたたないものは全部別(ぜんぶべつ)にしておきなさい。
Put aside all those which are useless.
Sentence

門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。

(もん)のそばに()っている(おんな)(ひと)有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)だ。
The lady standing by the gate is a famous singer.
Sentence

目を閉じて片足で1分間立っていられますか。

()()じて片足(かたあし)で1分間(ふんかん)()っていられますか。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?