This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大水のため人々は立ち退いた。

大水(おおみず)のため人々(ひとびと)(たの)退()いた。
The people were evacuated because of the flood.
Sentence

船客のブリッジ立ち入り禁止。

船客(せんきゃく)のブリッジ()()禁止(きんし)
No passengers are allowed on the bridge.
Sentence

川にはもやが立ち込めていた。

(かわ)にはもやが(たこ)()めていた。
A mist hung over the river.
Sentence

席を立ちかけて腰を浮かした。

(せき)()ちかけて(こし)()かした。
I half rose to my feet to leave my seat.
Sentence

私の家へお立ち寄りください。

(わたし)(いえ)へお()()りください。
Please drop by my home.
Sentence

私たちは30分立ち話をした。

(わたし)たちは30(ふん)()(ばなし)をした。
We stood talking for half an hour.
Sentence

昨日彼がぶらっと立ち寄った。

昨日(きのう)(かれ)がぶらっと(たよ)()った。
He dropped in on me yesterday.
Sentence

空には暗雲が立ち込めていた。

(そら)には暗雲(あんうん)(たこ)()めていた。
There is a mass of dark clouds in the sky.
Sentence

学生は皆一斉に立ち上がった。

学生(がくせい)(みな)一斉(いっせい)(たあ)()がった。
All of the students stood up together.
Sentence

回りに濃霧が立ちこめていた。

(まわ)りに濃霧(のうむ)()ちこめていた。
There was a thick fog around.