Sentence

こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。

こちらにお()での(とき)(かなら)()()って(くだ)さい。
Be sure to call on me when you come this way.
Sentence

お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。

(わか)れを()いにちょっと(たよ)()ってみました。
I just dropped in to say goodbye.
Sentence

あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。

あなたのアドバイスは(おお)いに(やくた)()ちました。
Your advice counted for much.
Sentence

出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。

()()ちが(なん)となく貴族(きぞく)っぽいような()がする。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
Sentence

落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。

()ちはしないかという恐怖(きょうふ)(かれ)()ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
Sentence

飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。

飛行機(ひこうき)午前(ごぜん)10()成田(なりた)から(とた)()ちました。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
Sentence

彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。

(かれ)らは映画(えいが)(かえ)(みち)(わたし)どもの(いえ)(たよ)()った。
They dropped in at our house on their way from the movie.
Sentence

彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。

(かれ)(かな)しそうな(かお)つきをして(たさ)()っていった。
He walked away with a sad look on his face.
Sentence

彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)()()かう覚悟(かくご)ができていた。
He was ready to face his fate.
Sentence

彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。

(かれ)(わたし)(いえ)のそばを(とお)ったが(たよ)()らなかった。
He passed by my house but didn't drop in.