Sentence

彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。

彼女(かのじょ)にとって(うた)うのは(とり)(そら)()ぶのと(おな)じくらい(らく)なことだ。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Sentence

彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。

(かれ)は、自分(じぶん)()空間(くうかん)()空間(くうかん)とを()った(いち)()個人(こじん)なのだ。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Sentence

世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。

世界的(せかいてき)美術品(びじゅつひん)窃盗(せっとう)という疫病(やくびょう)美術館(びじゅつかん)をからにしてしまった。
A worldwide plague of theft emptied museums.
Sentence

申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。

(もう)(わけ)ございません。ファーストクラスには空席(くうせき)がありません。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.
Sentence

私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。

(わたし)叔父(おじ)がアメリカへ()(とき)空港(くうこう)(おお)くの(ひと)見送(みおく)りに()た。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
Sentence

君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。

(きみ)はネッシーなんて架空(かくう)存在(そんざい)だと()うが、(ぼく)はいると(おも)うよ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
Sentence

空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。

空気(くうき)がもしなかったら、生物(せいぶつ)()きることができないでしょう。
Were it not for air, no creatures could live.
Sentence

もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。

もし空気(くうき)がなかったら、生物(せいぶつ)()きることはできないでしょう。
Were it not for air, no creatures could live.
Sentence

まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。

まだお(なか)がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを()べてね。
If you're still hungry, have another hamburger.
Sentence

とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。

とてもお(なか)()いているので、(うま)(いち)(とう)でも()べられるくらいだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.