Sentence

今年タイ航空は50周年記念を祝います。

今年(ことし)タイ航空(こうくう)は50周年(しゅうねん)記念(きねん)(いわ)います。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
Sentence

両親そろって空港まで私を見送ってくれた。

両親(りょうしん)そろって空港(くうこう)まで(わたし)見送(みおく)ってくれた。
Both my parents came to see me off at the airport.
Sentence

彼女は成田空港に何時に到着したのですか。

彼女(かのじょ)成田空港(なりたくうこう)(なん)()到着(とうちゃく)したのですか。
What time did she arrive at Narita Airport?
Sentence

彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。

(かれ)新鮮(しんせん)空気(くうき)()れるために(まど)()けた。
He opened the window to let in some fresh air.
Sentence

彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。

(かれ)はサンドイッチと牛乳(ぎゅうにゅう)空腹(くうふく)()たした。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
Sentence

彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。

(かれ)()(かれ)らの生活(せいかつ)(むな)しさをもたらした。
His death has left a vacuum in their lives.
Sentence

動物は、空気と水がなくては生存できない。

動物(どうぶつ)は、空気(くうき)(みず)がなくては生存(せいぞん)できない。
Animals cannot exist without air and water.
Sentence

弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。

(おとうと)(わたし)はジョンを見送(みおく)りに空港(くうこう)まで()った。
My brother and I went to see John off at the airport.
Sentence

虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。

(むし)()()らされて(もも)中空(ちゅうくう)になっていた。
The insect ate the peach hollow.
Sentence

澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。

()んだ青空(あおぞら)()えて(わたし)はとてもよい気分(きぶん)だ。
I can see a clear blue sky and feel so good.