Sentence

この課題は我々の研究範囲ではない。

この課題(かだい)我々(われわれ)研究(けんきゅう)範囲(はんい)ではない。
This subject is not within the scope of our study.
Sentence

いつかその研究所で働きたいものだ。

いつかその研究所(けんきゅうじょ)(はたら)きたいものだ。
I wish to work in the laboratory some day.
Sentence

彼らは脳の機能について研究している。

(かれ)らは(のう)機能(きのう)について研究(けんきゅう)している。
They study about the function of the brain.
Sentence

彼らは研究費に十分金をとっておいた。

(かれ)らは研究費(けんきゅうひ)十分金(じゅうぶんきん)をとっておいた。
They earmarked enough money for research work.
Sentence

彼は東洋の国々の文化を研究していた。

(かれ)東洋(とうよう)国々(くにぐに)文化(ぶんか)研究(けんきゅう)していた。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
Sentence

彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。

(かれ)俗事(ぞくじ)をかえりみず研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)した。
He applied himself to his study, without thought for his normal life.
Sentence

彼は自分の研究室で実験を行っている。

(かれ)自分(じぶん)研究室(けんきゅうしつ)実験(じっけん)(おこな)っている。
He is carrying out experiments in his laboratory.
Sentence

彼は私の研究について忠告してくれた。

(かれ)(わたし)研究(けんきゅう)について忠告(ちゅうこく)してくれた。
He advised me on my study.
Sentence

彼は外国で2年間研究する特典を得た。

(かれ)外国(がいこく)で2年間(ねんかん)研究(けんきゅう)する特典(とくてん)()た。
He had the privilege of studying abroad for two years.
Sentence

彼はこの頃研究を投げやりにしている。

(かれ)はこの(ころ)研究(けんきゅう)()げやりにしている。
He is neglecting his research these days.