Sentence

ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。

ねずみが(いち)(ひき)(あな)からちょこちょこ()てきた。
A mouse scurried out of the hole.
Sentence

私のポケットにはたまたま穴があいていた。

(わたし)のポケットにはたまたま(あな)があいていた。
It happened that there was a hole in my pocket.
Sentence

その穴の直径のほうがわずかに大きかった。

その(あな)直径(ちょっけい)のほうがわずかに(おお)きかった。
The diameter of the hole was slightly larger.
Sentence

彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。

(かれ)(ちい)さい穴場(あなば)()つけて(かせ)ぐのが得意(とくい)です。
He's adept at jumping into profitable niches.
Sentence

こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。

こんなへまをして、(あな)があったら(はい)りたいよ。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
Sentence

彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。

(かれ)らは(あな)をあけて石油(せきゆ)()()てようとした。
They intended to drill for oil.
Sentence

その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。

その(くに)貿易上(ぼうえきじょう)赤字(あかじ)穴埋(あなう)めに懸命(けんめい)である。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
Sentence

彼はとても太っていてその穴を通れなかった。

(かれ)はとても(ふと)っていてその(あな)(とお)れなかった。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
Sentence

彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。

(かれ)上着(うわぎ)(あな)()()いたが無視(むし)しようとした。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
Sentence

仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。

(かり)競馬(けいば)でたまたま大穴(おおあな)()てたとしましょう。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.