Sentence

私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。

(わたし)彼女(かのじょ)電話(でんわ)するつもりだったのですが(わす)れちゃった。
I meant to call her, but I forgot to.
Sentence

私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。

(わたし)彼女(かのじょ)がどういうつもりで()っているのかわからない。
I cannot make out what she is driving at.
Sentence

私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。

(わたし)はこの(まえ)日曜日(にちようび)彼女(かのじょ)(おとず)れるつもりだったのですが。
I intended to have called on her last Sunday.
Sentence

私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。

(わたし)はアメリカへ()くつもりで英語(えいご)勉強(べんきょう)しているんです。
I am learning English with the idea of going to America.
Sentence

私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。

(わたし)たちは(ちち)にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.
Sentence

山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。

山田(やまだ)さんは旅行社(りょこうしゃ)から()された見積(みつ)もりに(しぶ)(かお)をした。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
Sentence

観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。

観察(かんさつ)消極的(しょうきょくてき)科学(かがく)であり、実験(じっけん)積極的(せっきょくてき)科学(かがく)である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
Sentence

俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。

(おれ)人事課(じんじか)馬鹿(ばか)野郎(やろう)にあごで指図(さしず)されるつもりはない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Sentence

一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。

一体全体(いったいぜんたい)、きみはそれをどうしようと()うつもりなのか。
What the hell are you going to do with it?
Sentence

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。
I'm sorry. I didn't mean to surprise you.