This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたに手紙を書くつもりだったのだが。

あなたに手紙(てがみ)()くつもりだったのだが。
I meant to have written to you.
Sentence

あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。

あなたに(わたし)家族(かぞく)写真(しゃしん)(おく)るつもりだ。
I am sending you a picture of my family.
Sentence

あなたに結果を言うつもりはありません。

あなたに結果(けっか)()うつもりはありません。
I have no intention of telling you the result.
Sentence

あたしはその店で時計を買うつもりです。

あたしはその(みせ)時計(とけい)()うつもりです。
I will buy a watch at the store.
Sentence

「夕食後勉強するつもりですか」「はい」

夕食後(ゆうしょくご)勉強(べんきょう)するつもりですか」「はい」
"Will you study after dinner?" "Yes, I will."
Sentence

両親が年をとったら面倒を見るつもりです。

両親(りょうしん)(とし)をとったら面倒(めんどう)()るつもりです。
I'll look after my parents when they get old.
Sentence

来週の土曜にパーティーを開くつもりです。

来週(らいしゅう)土曜(どよう)にパーティーを(ひら)くつもりです。
We're having a party next Saturday.
Sentence

明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。

明日(あした)(あつ)ければ、私達(わたしたち)(およ)ぎに()くつもりだ。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.
Sentence

毎朝早起きできるように努力するつもりだ。

毎朝(まいあさ)早起(はやお)きできるように努力(どりょく)するつもりだ。
I'll make an effort to get up early every morning.
Sentence

父は家を建てるつもりで土地を買いました。

(ちち)(いえ)()てるつもりで土地(とち)()いました。
My father has bought land with a view to building a house.