Sentence

電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。

電話(でんわ)がまた()っても、無視(むし)するつもりだ。
If the phone rings again, I will ignore it.
Sentence

上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。

(うえ)左端(ひだりはし)動物(どうぶつ)は、(りゅう)のつもりでしょう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Sentence

叔父は冗談のつもりでその話を私にした。

叔父(おじ)冗談(じょうだん)のつもりでその(はなし)(わたし)にした。
My uncle told me the story by way of a joke.
Sentence

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

試験(しけん)がすんだら長期(ちょうき)休暇(きゅうか)をとるつもりだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
Sentence

私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。

(わたし)歴史(れきし)研究(けんきゅう)生涯(しょうがい)専念(せんねん)するつもりだ。
I will devote my life to the study of history.
Sentence

私は来年三田に住むつもりはありません。

(わたし)来年(らいねん)三田(みた)()むつもりはありません。
I will not live in Sanda next year.
Sentence

私は来年アメリカに留学するつもりです。

(わたし)来年(らいねん)アメリカに留学(りゅうがく)するつもりです。
I intend to study abroad in America next year.
Sentence

私は来月友達と北海道へ行くつもりです。

(わたし)来月(らいげつ)友達(ともだち)北海道(ほっかいどう)()くつもりです。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
Sentence

私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。

(わたし)()たい(ひと)(だれ)でも招待(しょうたい)するつもりだ。
I'll invite whoever wants to come.
Sentence

私は明日彼のところを訪れるつもりです。

(わたし)明日(あした)(かれ)のところを(おとず)れるつもりです。
I will call on him tomorrow.