Sentence

学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。

学校(がっこう)立派(りっぱ)にやっていくつもりなら、頑張(がんば)って勉強(べんきょう)しなくては。
If you are to do well in school, you must study hard.
Sentence

我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。

我々(われわれ)は、(いち)日中(にちちゅう)かかってもその仕事(しごと)仕上(しあ)げてしまうつもりだ。
We'll finish the work even if it takes us all day.
Sentence

もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。

もし(きみ)成功(せいこう)するつもりならば熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)しなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
Sentence

なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。

なにが()ころうとも、(わたし)最後(さいご)まで、(わたし)主義(しゅぎ)(まも)るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
Sentence

なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。

なにが()きろうとも、(わたし)最後(さいご)まで、(わたし)主義(しゅぎ)(まも)るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
Sentence

いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。

いずれどこかに()()いて()(かた)めるつもりだが、まだまだだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
Sentence

アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。

アメリカへ()くつもりなら、英語(えいご)をしっかりとやり(なお)しなさい。
If you are going to America, brush up your English.
Sentence

あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。

あの政治家(せいじか)()うつもりなら、(そで)(した)使(つか)わない(かぎ)駄目(だめ)だね。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
Sentence

「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。

(わたし)(もり)(なか)小熊(こぐま)(さが)しに()くつもりはない」と(あに)がいった。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
Sentence

明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。

明日(あした)(あめ)になるかもしれないがともかく(わたし)たちは()かけるつもりだ。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.