Sentence

私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。

(わたし)はそれを秘密(ひみつ)にしておくつもりはありませんでした。
I didn't mean to keep it secret.
Sentence

私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。

(わたし)はさっさと(かれ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()いてしまうつもりだ。
I plan to reply to his letter right away.
Sentence

私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。

(わたし)世話(せわ)をしてくれたホストファミリーに(おく)るつもり。
I want to thank my host family.
Sentence

私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。

(わたし)たちは誕生日(たんじょうび)彼女(かのじょ)にプレゼントをあげるつもりだ。
We will give her a present on her birthday.
Sentence

我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。

我々(われわれ)今度(こんど)日曜日(にちようび)にドライブに()かけるつもりです。
We'll go for a drive next Sunday.
Sentence

トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。

トムはコンピューター会社(かいしゃ)(しょく)応募(おうぼ)するつもりです。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
Sentence

この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。

この(けん)についてもう一度(いちど)あなたに連絡(れんらく)するつもりです。
I will get in touch with you again about this matter.
Sentence

あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。

あなたの(はなし)()()きするつもりはありませんでした。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
Sentence

あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。

あなたが(なに)()おうと(わたし)決心(けっしん)()えるつもりはない。
No matter what you may say, I will not change my mind.
Sentence

6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。

()()くつもりならば、(こん)出発(しゅっぱつ)しなければならない。
If we are to be there at six, we will have to start now.