This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。

わたしは昨年(さくねん)ローマを(おとず)れるつもりでした。
I intended to have visited Rome last year.
Sentence

もし天気がよければ、明日行くつもりです。

もし天気(てんき)がよければ、明日(あした)()くつもりです。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
Sentence

メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。

メアリーの誕生日(たんじょうび)にケーキを(つく)るつもりだ。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.
Sentence

はっきりしないけど、先生になるつもりだ。

はっきりしないけど、先生(せんせい)になるつもりだ。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.
Sentence

どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。

どんな犠牲(ぎせい)(はら)っても平和(へいわ)(まも)るつもりだ。
We will keep the peace at all costs.
Sentence

ところで、何時にそこへ行くつもりですか。

ところで、(なん)()にそこへ()くつもりですか。
By the way, what time will you go there?
Sentence

ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。

ごめん!蹴飛(けと)ばすつもりじゃなかったんだ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Sentence

ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。

ここの()全部(ぜんぶ)()(たお)すつもりなのですか。
Are you going to cut down all the trees here?
Sentence

あなたをお尋ねするつもりだったのですが。

あなたをお(たず)ねするつもりだったのですが。
I meant to have called on you.
Sentence

あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。

あなたは来年(らいねん)アメリカへ()くつもりですか。
Will you go to America next year?