This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はゴルフクラブに入会するつもりです。

(わたし)はゴルフクラブに入会(にゅうかい)するつもりです。
I will join a golf club.
Sentence

私はあすアメリカへ出発するつもりです。

(わたし)はあすアメリカへ出発(しゅっぱつ)するつもりです。
I am leaving for the United States tomorrow.
Sentence

私は4時に電話をかけなおすつもりです。

(わたし)は4()電話(でんわ)をかけなおすつもりです。
I'll call back at four o'clock.
Sentence

私は3日間名古屋に滞在するつもりです。

(わたし)は3日間(にちかん)名古屋(なごや)滞在(たいざい)するつもりです。
I intend to stay in Nagoya for three days.
Sentence

私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。

(わたし)は、飛行機(ひこうき)でアメリカへ()くつもりだ。
I am going to America by plane.
Sentence

私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。

(わたし)たちはお(かね)紛失(ふんしつ)調査(ちょうさ)するつもりだ。
We are going to look into the disappearance of the money.
Sentence

今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。

今夜(こんや)は、(わたし)友人(ゆうじん)(ところ)()まるつもりだ。
I will put up at my friend's tonight.
Sentence

君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。

(きみ)(こころ)傷付(きずつ)けるつもりはなかったんだ。
I didn't mean to hurt you.
Sentence

帰国後その問題を調査してみるつもりだ。

帰国後(きこくご)その問題(もんだい)調査(ちょうさ)してみるつもりだ。
I will inquire about the matter after I return home.
Sentence

学校のオーケストラに入るつもりなのだ。

学校(がっこう)のオーケストラに(はい)るつもりなのだ。
I'm going to join the school orchestra.