This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。

(わたし)(かれ)手伝(てつだ)いに()てもらうつもりです。
I will get him to come and help me.
Sentence

私は彼にペンを買ってあげるつもりです。

(わたし)(かれ)にペンを()ってあげるつもりです。
I'll buy a pen for him.
Sentence

私は退職するつもりだときのう申し出た。

(わたし)退職(たいしょく)するつもりだときのう(もう)()た。
I gave notice at work yesterday.
Sentence

私は先週その寺を訪問するつもりだった。

(わたし)先週(せんしゅう)その(てら)訪問(ほうもん)するつもりだった。
I had intended to visit the temple last week.
Sentence

私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。

(わたし)昨日(きのう)(くん)(たず)ねるつもりだったのだが。
I intended to have called on you yesterday.
Sentence

私は今夜は何としても外出するつもりだ。

(わたし)今夜(こんや)(なに)としても外出(がいしゅつ)するつもりだ。
I'm going out tonight, regardless.
Sentence

私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。

(わたし)今日(きょう)午後(ごご)英語(えいご)勉強(べんきょう)するつもりだ。
I am going to study English this afternoon.
Sentence

私は午前10時ごろ出発するつもりです。

(わたし)午前(ごぜん)10()ごろ出発(しゅっぱつ)するつもりです。
I'm going to leave about ten in the morning.
Sentence

私は一歩一歩目標を達成するつもりです。

(わたし)(いち)()(いち)()目標(もくひょう)達成(たっせい)するつもりです。
I will accomplish my purpose step by step.
Sentence

私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。

(わたし)はその企業(きぎょう)仕事(しごと)(もう)()むつもりだ。
I will make an application to that firm for employment.