This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この国はどのぐらいいるつもりですか。

この(くに)はどのぐらいいるつもりですか。
How long do you plan to stay in this country?
Sentence

キムは将来外交官になるつもりである。

キムは将来(しょうらい)外交官(がいこうかん)になるつもりである。
Kim means to be a diplomat in the future.
Sentence

いつか私は立派な絵を描くつもりです。

いつか(わたし)立派(りっぱ)()(えが)くつもりです。
Some day I'll paint a great picture.
Sentence

あなたは来年篠山に住むつもりですか。

あなたは来年(らいねん)篠山(しのやま)()むつもりですか。
Will you live in Sasayama next year?
Sentence

あなたは一人で旅をするつもりですか。

あなたは(いち)(にん)(たび)をするつもりですか。
Will you travel alone?
Sentence

まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?

まだ水温(すいおん)(ひく)いから(およ)ぐつもりはないんよ?
The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?
Sentence

郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。

郵便局(ゆうびんきょく)住所(じゅうしょ)変更(へんこう)通知(つうち)するつもりだ。
I am going to inform the post office of the change of my address.
Sentence

僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。

(ぼく)明後日(みょうごにち)メアリーを訪問(ほうもん)するつもりだ。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.
Sentence

僕は今日この機械を試験するつもりです。

(ぼく)今日(きょう)この機械(きかい)試験(しけん)するつもりです。
I am going to put this machine to the test today.
Sentence

彼女は思い通りにするつもりだと言った。

彼女(かのじょ)(おも)(どお)りにするつもりだと()った。
She said she was going to have her own way.