This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今晩あなたは何をするつもりですか。

今晩(こんばん)あなたは(なに)をするつもりですか。
What are you doing this evening?
Sentence

国際金融で仕事を続けるつもりです。

国際(こくさい)金融(きんゆう)仕事(しごと)(つづ)けるつもりです。
I plan to pursue a career in international finance.
Sentence

月曜までに確定見積もりが必要です。

月曜(げつよう)までに確定(かくてい)見積(みつ)もりが必要(ひつよう)です。
We need a firm quotation by Monday.
Sentence

君の心を傷つけるつもりはなかった。

(きみ)(こころ)(きず)つけるつもりはなかった。
I didn't mean to hurt you.
Sentence

機会があり次第、彼に会うつもりだ。

機会(きかい)があり次第(しだい)(かれ)()うつもりだ。
I will see him at the first opportunity.
Sentence

外出の時間制限をするつもりですか。

外出(がいしゅつ)時間(じかん)制限(せいげん)をするつもりですか。
Are you going to pull curfew on me?
Sentence

会合に出席するつもりだったのだが。

会合(かいごう)出席(しゅっせき)するつもりだったのだが。
I had intended to attend the meeting.
Sentence

会議では下記を話し合うつもりです。

会議(かいぎ)では下記(かき)(はな)()うつもりです。
I'd like to discuss the following at the meeting.
Sentence

夏休みにはゆっくり休むつもりです。

夏休(なつやす)みにはゆっくり(やす)むつもりです。
I'm just going to rest during the summer vacation.
Sentence

わたしは第3の立場を取るつもりだ。

わたしは(だい)3の立場(たちば)()るつもりだ。
I intend to take my position as a third party.