This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨年は有り余る程の米が生産された。

昨年(さくねん)()(あま)(ほど)(こめ)生産(せいさん)された。
An abundance of rice was produced last year.
Sentence

後ほど、またお電話いただけますか。

(のち)ほど、またお電話(でんわ)いただけますか。
Would you please call him back later?
Sentence

近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

近代(きんだい)医学(いがく)進歩(しんぽ)(なが)道程(どうてい)(あゆ)んだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
Sentence

学べないほど年を取った人はいない。

(まな)べないほど(とし)()った(ひと)はいない。
Nobody is too old to learn.
Sentence

悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。

悪魔(あくま)()(えが)かれるほど(くろ)くはない。
The devil is not so black as he is painted.
Sentence

もう十分ほどお待ち下さいませんか。

もう十分(じゅうぶん)ほどお(まくだ)()さいませんか。
Would you mind waiting another ten minutes?
Sentence

ホールに入りきれないほど客がきた。

ホールに(はい)りきれないほど(きゃく)がきた。
More guests have come than the hall can hold.
Sentence

ベルギーはフランスほど大きくない。

ベルギーはフランスほど(おお)きくない。
Belgium is not so large as France.
Sentence

バラの香りほど私が好きな物はない。

バラの(かお)りほど(わたし)()きな(もの)はない。
There is nothing I like so much as the smell of roses.
Sentence

どの程度まで彼を信用していますか。

どの程度(ていど)まで(かれ)信用(しんよう)していますか。
How much do you believe him?