Sentence

私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。

(わたし)()ぬほど退屈(たいくつ)させたのは、(なに)よりも教授(きょうじゅ)(はなし)だった。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
Sentence

私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。

(わたし)(いま)までに、これほどのどかな光景(こうけい)()たことがない。
Never have I seen such a peaceful sight.
Sentence

私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。

(わたし)はそれほど(とお)くまでいかないうちに気分(きぶん)(わる)くなった。
I had not gone so far before I felt sick.
Sentence

私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。

(わたし)は、それの偉大(いだい)(うつく)しさを否定(ひてい)するほど(おろ)かではない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
Sentence

私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。

(わたし)がどんなに感謝(かんしゃ)しているか言葉(ことば)では(あらわ)せないほどです。
I can't express how grateful I am.
Sentence

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。

(きみ)(かえ)りが(はや)ければ(はや)いほど、お(とう)さんは(よろこ)ぶでしょう。
The sooner you return, the happier your father will be.
Sentence

一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたあとに休息(きゅうそく)()るほど(たの)しいことはない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
Sentence

よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。

よい音楽(おんがく)鑑賞(かんしょう)することはそれほど(むずか)しいことではない。
It is not so difficult to appreciate good music.
Sentence

ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。

ポップコーンは()べれば()べるほどもっと()べたくなる。
The more popcorn you eat, the more you want.
Sentence

つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。

つまらないことで彼女(かのじょ)喧嘩(けんか)するほど(わたし)(おろ)かではない。
I know better than to quarrel with her about trifles.