Sentence

晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。

()れた()にはピクニックに()くほど(たの)しいことはない。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
Sentence

水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。

(みず)(くわ)え、()()がどろどろしない程度(ていど)()ぜなさい。
Add water and mix to a firm dough.
Sentence

寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。

()ている(あか)(ぼう)無邪気(むじゃき)(かお)ほどかわいいものはない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
Sentence

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。

初秋(しょしゅう)(ころ)のほど、その平原(へいげん)(うつく)しく()えるときはない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
Sentence

収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。

収入(しゅうにゅう)()えれば()えるほど、消費(しょうひ)もいっそう(おお)くなる。
The more you earn, the more you spend.
Sentence

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。

()がつけられないほど(かれ)(あま)くすべきではありません。
You should not allow him to get out of your hand.
Sentence

私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。

(わたし)()ぬほど退屈(たいくつ)させたのは、なによりもかれの(はなし)だ。
It was his narrative that bored me to death.
Sentence

私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。

(わたし)(きみ)(かんが)えているほどたいしてお(かね)()っていない。
I don't have as much money as you think.
Sentence

私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。

(わたし)はあなたのことを言葉(ことば)にできないほど(ふか)(あい)してる。
I love you more deeply than I can say.
Sentence

私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

(わたし)(むすめ)(ふる)(ふく)がみんな()られないほど(おお)きくなった。
My daughter has grown out of all her old clothes.