This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

アインシュタインのような科学者はまれである。

アインシュタインのような科学者(かがくしゃ)はまれである。
Such scientists as Einstein are rare.
Sentence

産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。

産科医(さんかい)()(つづ)け、産科(さんか)医療(いりょう)危機(きき)(おちい)っている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
Sentence

本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。

本当(ほんとう)科学者(かがくしゃ)ならそんなふうには(かんが)えないだろう。
A true scientist wouldn't think like that.
Sentence

彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。

彼女(かのじょ)数学(すうがく)(もっと)苦手(にがて)科目(かもく)であることを(みと)めた。
She recognized that math was her weakest subject.
Sentence

彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。

(かれ)らといっしょに科学者(かがくしゃ)たちの一行(いっこう)()っていた。
A party of scientists were on board with them.
Sentence

彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。

(かれ)(すぐ)れた科学者(かがくしゃ)で、そのうえ偉大(いだい)詩人(しじん)だった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
Sentence

彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。

(かれ)(ちち)偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)だった(こと)(ほこ)りにしている。
He is proud that his father was a great scientist.
Sentence

彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。

(かれ)我々(われわれ)科学(かがく)研究(けんきゅう)大変(たいへん)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
He played a very important part in our scientific research.
Sentence

彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。

(かれ)はその(まえ)(あさ)教科書(きょうかしょ)をなくしたと(わたし)(かた)った。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
Sentence

彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。

(かれ)はこれまでにいなかったほどの腕前(うでまえ)外科医(げかい)だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.