This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

科学が我々の生活様式を作り上げる。

科学(かがく)我々(われわれ)生活(せいかつ)様式(ようしき)(つく)()げる。
Science builds our lifestyle.
Sentence

仮説のない科学など想像もできない。

仮説(かせつ)のない科学(かがく)など想像(そうぞう)もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
Sentence

一行のリーダーは有名な科学者です。

一行(いっこう)のリーダーは有名(ゆうめい)科学者(かがくしゃ)です。
The leader of the party is a famous scientist.
Sentence

フレッドは成長して外科医になった。

フレッドは成長(せいちょう)して外科医(げかい)になった。
Fred grew up to be a surgeon.
Sentence

どの科目よりも英語が一番好きです。

どの科目(かもく)よりも英語(えいご)一番(いちばん)()きです。
I like English best of all subjects.
Sentence

その百科事典の改訂版が出版された。

その百科(ひゃっか)事典(じてん)改訂版(かいていばん)出版(しゅっぱん)された。
A revised edition of the encyclopedia was published.
Sentence

その科学者は国の内外で有名である。

その科学者(かがくしゃ)(くに)内外(ないがい)有名(ゆうめい)である。
The scientist is famous both at home and abroad.
Sentence

この科学論文は小説のように読める。

この科学(かがく)論文(ろんぶん)小説(しょうせつ)のように()める。
This scientific article reads like a novel.
Sentence

あの学者は、科学的な大発見をした。

あの学者(がくしゃ)は、科学的(かがくてき)大発見(だいはっけん)をした。
That scholar made a great scientific discovery.
Sentence

鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。

鈴木(すずき)さんは歯科医(しかい)ではなく、内科医(ないかい)だ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.