This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

たまたま彼女の夫は歯科医だった。

たまたま彼女(かのじょ)(おっと)歯科医(しかい)だった。
It happened that her husband was a dentist.
Sentence

その外科医はその患者を手術した。

その外科医(げかい)はその患者(かんじゃ)手術(しゅじゅつ)した。
The surgeon operated on the patient.
Sentence

彼は科学の研究に一生をささげた。

(かれ)科学(かがく)研究(けんきゅう)一生(いっしょう)をささげた。
He devoted his life to the study of science.
Sentence

この教科書って再生紙でできてんだ。

この教科書(きょうかしょ)って再生紙(さいせいし)でできてんだ。
You know this textbook is made of recycled paper.
Sentence

来月、その百科事典の最新版がでる。

来月(らいげつ)、その百科(ひゃっか)事典(じてん)最新版(さいしんばん)がでる。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Sentence

彼女は科学の研究に一生をささげた。

彼女(かのじょ)科学(かがく)研究(けんきゅう)一生(いっしょう)をささげた。
She devoted her life to the study of science.
Sentence

彼は日本の民話を教科書用に纏めた。

(かれ)日本(にっぽん)民話(みんわ)教科書用(きょうかしょよう)(まと)めた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
Sentence

彼は成長して偉大な科学者になった。

(かれ)成長(せいちょう)して偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)になった。
He grew up to be a great scientist.
Sentence

彼は偉大な科学者だが、常識がない。

(かれ)偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)だが、常識(じょうしき)がない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
Sentence

天文学は決して新しい科学ではない。

天文学(てんもんがく)(けっ)して(あたら)しい科学(かがく)ではない。
Astronomy is by no means a new science.