This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それらは私的には問題ない。

それらは私的(してき)には問題(もんだい)ない。
There is no objection on my part.
Sentence

私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。

(わたし)(かれ)がこの電話(でんわ)私的(してき)用件(ようけん)使(つか)うのがいやだ。
I object to his making private calls on this phone.
Sentence

仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。

仕事(しごと)やら私的(してき)問題(もんだい)やらで、(わたし)はとても(いそが)しい。
What with my business and private affairs, I am so busy.
Sentence

許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。

許可(きょか)なしで他人(たにん)私的(してき)手紙(てがみ)()むべきではない。
You shouldn't read people's private letters without permission.
Sentence

母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。

(はは)はいつも(わたし)私的(してき)生活(せいかつ)干渉(かんしょう)してばかりいる。
My mother is always poking her nose into my private life.
Sentence

私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。

(わたし)(ちち)はいつも(わたし)私的(してき)生活(せいかつ)干渉(かんしょう)してばかりいる。
My father is always poking his nose into my private life.
Sentence

クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。

クリスはお()()りの(おんな)()、ケイトがベスと私的(してき)会話(かいわ)をしているのを()かけました。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.