Sentence

彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。

(かれ)らは(キリストの)福音(ふくいん)(ぜん)世界(せかい)(ひろ)めた。
They spread the Gospel all over the world.
Sentence

彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。

(かれ)福祉(ふくし)()けて生活(せいかつ)する(ひと)たちを軽蔑(けいべつ)した。
He despised those who lived on welfare.
Sentence

彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。

(かれ)金持(かねも)ちではないが、とにかく幸福(こうふく)である。
He's not rich, but he's happy.
Sentence

彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。

(かれ)は30年間(ねんかん)国民(こくみん)福祉(ふくし)のために(はたら)いてきた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
Sentence

彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。

(かれ)仲間(なかま)(あき)らかに(かれ)裕福(ゆうふく)さを(ねた)んでいた。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
Sentence

彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。

(かれ)外見(がいけん)幸福(こうふく)そうだが実際(じっさい)はそうではない。
He looks wealthy, but actually he's not.
Sentence

私はあなたの成功を祝福しなければならない。

(わたし)はあなたの成功(せいこう)祝福(しゅくふく)しなければならない。
I congratulate you on your success.
Sentence

幸福を金銭の面から判断することは出来ない。

幸福(こうふく)金銭(きんせん)(めん)から判断(はんだん)することは出来(でき)ない。
You can't judge happiness in terms of money.
Sentence

幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。

幸福(こうふく)にも(わたし)はすばらしい図書館(としょかん)利用(りよう)できる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
Sentence

金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。

(きん)幸福(こうふく)同一視(どういつし)するなんてばかげたことだ。
It is foolish to equate money with happiness.