Sentence

神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。

(かみ)は、(じつ)に、その一人子(ひとりっこ)をお(あた)えになったほどに、()(あい)された。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
Sentence

喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。

喫煙者(きつえんしゃ)にタバコを()わせないと神経質(しんけいしつ)になりいらいらしてしまう。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
Sentence

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

我々(われわれ)ドイツ(じん)(かみ)(おそ)れるが、それ以外(いがい)この()何者(なにもの)(おそ)れない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Sentence

その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。

その(おこな)いが(かみ)にあってなされたことが(あき)らかにされるためである。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
Sentence

彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)神経(しんけい)病気(びょうき)だったので転地(てんち)療養(りょうよう)緊急(きんきゅう)必要(ひつよう)であった。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
Sentence

兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。

兼子(かねこ)(あたら)しい仕事(しごと)非常(ひじょう)緊張(きんちょう)して、神経(しんけい)衰弱(すいじゃく)にかかってしまった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
Sentence

ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。

ソクラテスは主神(しゅしん)ゼウスを(しん)じなかったので無神論(むしんろん)(つみ)()われた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
Sentence

ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。

ジェーンはもっと休憩(きゅうけい)をとらないと、神経(しんけい)衰弱(すいじゃく)になるかもしれない。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
Sentence

文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。

文学(ぶんがく)は、もっともすぐれた精神(せいしん)()(ぬし)による人間(にんげん)活動(かつどう)反映(はんえい)である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
Sentence

いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。

いかに学識(がくしき)があっても、健全(けんぜん)精神(せいしん)がなければ立派(りっぱ)(ひと)とは()えない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.