This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

おじが神戸よりひょっこりやってきた。

おじが神戸(こうべ)よりひょっこりやってきた。
My uncle blew in from Kobe.
Sentence

その船は横浜と神戸に寄港するだろう。

その(ふね)横浜(よこはま)神戸(こうべ)寄港(きこう)するだろう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
Sentence

ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。

ケンはどれくらい神戸(こうべ)()んでいるの。
How long has Ken lived in Kobe?
Sentence

彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。

(かれ)らは神戸(こうべ)(あたら)しいホテルに()まった。
They stayed at a new hotel in Kobe.
Sentence

東京と神戸ではどちらが大きいですか。

東京(とうきょう)神戸(こうべ)ではどちらが(おお)きいですか。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
Sentence

彼は商用で神戸に行かねばならなかった。

(かれ)商用(しょうよう)神戸(こうべ)()かねばならなかった。
Business carried him to Kobe.
Sentence

私は神戸に行って、初めて彼女にあった。

(わたし)神戸(こうべ)()って、(はじ)めて彼女(かのじょ)にあった。
I went to Kobe, where I first met her.
Sentence

兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。

(あに)はちょうど(こん)神戸(こうべ)から(かえ)ったところだ。
My brother has just come home from Kobe.
Sentence

敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。

敵船(てきせん)火曜日(かようび)神戸港(こうべこう)寄港(きこう)するでしょう。
The liner will call at Kobe.
Sentence

神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。

神戸(こうべ)にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
How long have you been in Kobe?