Sentence

年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。

年配(ねんぱい)(ひと)にはよくあることですが、祖父(そふ)早寝(はやね)早起(はやお)きをします。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.
Sentence

祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。

祖父(そふ)京都(きょうと)に50(ねん)以上(いじょう)()んでいるので、京都(きょうと)地理(ちり)(あか)るい。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
Sentence

祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。

祖父(そふ)は、()れた()(いけ)のいろどりの(こい)(なが)めているのが()きです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
Sentence

私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。

(わたし)祖父(そふ)読書(どくしょ)大好(だいす)きで、(ほん)(ひら)かない()は1(にち)もありません。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Sentence

その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。

その(あか)ちゃんは祖父(そふ)()にちなんでアルフレッドと()づけられた。
The baby was named Alfred after his grandfather.
Sentence

サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。

サラは祖父母(そふぼ)昔話(むかしばなし)をくどくどとしゃべるのを()くとうんざりする。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
Sentence

私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。

(わたし)祖父(そふ)()れた()(いけ)(いろ)とりどりの(こい)(なが)めているのが()きです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
Sentence

おじいちゃんとおばあちゃんのことはこれまでずっと何もわからないの。

おじいちゃんとおばあちゃんのことはこれまでずっと(なに)もわからないの。
We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.
Sentence

私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。

(わたし)は、(つぎ)夏休(なつやす)みにそこへ(つい)れて()ってくれるように、祖父(そふ)(たの)むつもりです。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
Sentence

祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。

祖父(そふ)()んだという()らせを()いた(とき)にショックを()けた(のち)、その少女(しょうじょ)()()した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.