Sentence

会社設立20年を記念してパーティーを開いた。

会社(かいしゃ)設立(せつりつ)20(ねん)記念(きねん)してパーティーを(ひら)いた。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
Sentence

会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。

会社(かいしゃ)心配(しんぱい)()()わせでてんやわんやだった。
The office was besieged by anxious inquiries.
Sentence

会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。

会社(かいしゃ)債務(さいむ)返済(へんさい)能力(のうりょく)維持(いじ)するのが(わたし)責任(せきにん)だ。
My responsibility is to keep the company solvent.
Sentence

我々の会社ではインターネットを利用している。

我々(われわれ)会社(かいしゃ)ではインターネットを利用(りよう)している。
Our company makes use of the Internet.
Sentence

我が社は、2000年問題への対応は万全です。

()(しゃ)は、2000(ねん)問題(もんだい)への対応(たいおう)万全(ばんぜん)です。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
Sentence

我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。

()(くに)商社(しょうしゃ)世界(せかい)をまたにかけて商売(しょうばい)をする。
Our trading companies do business all over the world.
Sentence

家から会社までどれくらい時間がかかりますか。

(いえ)から会社(かいしゃ)までどれくらい時間(じかん)がかかりますか。
How long does it take to go to the office from your home?
Sentence

わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。

わが(しゃ)社員(しゃいん)はかなり高度(こうど)教育(きょういく)()けている。
Our personnel are very highly educated.
Sentence

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

ほとんどの日本(にっぽん)(だい)会社(かいしゃ)は、輸出(ゆしゅつ)(たよ)っている。
Most big Japanese companies depend on exports.
Sentence

バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。

バクスゲン(しゃ)研究所(けんきゅうじょ)新薬(しんやく)試験(しけん)(おこな)われた。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.