Sentence

同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。

同社(どうしゃ)(だい)(いち)四半期(しはんき)に4(おく)ドルの欠損(けっそん)()した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
Sentence

当社はあちらこちらの都市に支店があります。

当社(とうしゃ)はあちらこちらの都市(とし)支店(してん)があります。
Our company has branches in many cities.
Sentence

新聞社の人たちがどやどやとやってきました。

新聞社(しんぶんしゃ)(ひと)たちがどやどやとやってきました。
The press are arriving in force.
Sentence

新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。

新入(しんにゅう)社員(しゃいん)(はじ)めての失敗(しっぱい)をうまくいいぬけた。
The new employee glossed over his first mistake.
Sentence

情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。

情報(じょうほう)新聞社(しんぶんしゃ)にぽつりぽつりと()れているよ。
The information is leaking piecemeal to the press.
Sentence

呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。

呪術(じゅじゅつ)未開(みかい)社会(しゃかい)においては重要(じゅうよう)役割(やくわり)をもつ。
Magic plays an important part in primitive society.
Sentence

社内はそのニュースのことで持ちきりだった。

社内(しゃない)はそのニュースのことで()ちきりだった。
They talked about nothing but the news in the company.
Sentence

社長は従業員に生産性を高めるように命じた。

社長(しゃちょう)従業員(じゅうぎょういん)生産性(せいさんせい)(たか)めるように(めい)じた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
Sentence

社長は私の計画に賛成してくれると思います。

社長(しゃちょう)(わたし)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれると(おも)います。
I hope my boss agrees to my plan.
Sentence

社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。

社長(しゃちょう)(わたし)たちに(あさ)から(ばん)まで(はたら)くよう(めい)じた。
The boss ordered us to work from morning till night.