Sentence

その会社は新しい人に譲られた。

その会社(かいしゃ)(あたら)しい(ひと)(ゆず)られた。
The company was transferred to a new man.
Sentence

この道は神社へ通じていますよ。

この(みち)神社(じんじゃ)(つう)じていますよ。
This path will lead you to the shrine.
Sentence

この会社は誰が引き継ぐと思う?

この会社(かいしゃ)(だれ)()()ぐと(おも)う?
Who do you think will take over the company?
Sentence

この会社はどうも居心地が悪い。

この会社(かいしゃ)はどうも居心地(いごこち)(わる)い。
I felt like a fish out of water at this firm.
Sentence

あの会社のサービスには不満だ。

あの会社(かいしゃ)のサービスには不満(ふまん)だ。
I'm not satisfied with that company's service.
Sentence

「会社」を表す英語は何ですか。

会社(かいしゃ)」を(あらわ)英語(えいご)(なに)ですか。
What is the English for "kaisha"?
Sentence

会社が日中合弁で経営しています。

会社(かいしゃ)(にち)(ちゅう)合弁(ごうべん)経営(けいえい)しています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
Sentence

六月はロンドンでは社交の季節だ。

六月(ろくがつ)はロンドンでは社交(しゃこう)季節(きせつ)だ。
June is a social season in London.
Sentence

明日の朝会社に電話してください。

明日(あした)(あさ)会社(かいしゃ)電話(でんわ)してください。
Call me at the office tomorrow morning.
Sentence

弊社の会社案内を同封いたします。

弊社(へいしゃ)会社(かいしゃ)案内(あんない)同封(どうふう)いたします。
Enclosed is our company profile.