Sentence

私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。

(わたし)(かれ)がしてくれた(こと)(たい)して(れい)()べた。
I thanked him for what he had done.
Sentence

君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。

(きみ)がとても失礼(しつれい)だから、(なぐ)ってやりたいよ。
I have a good mind to strike you for being so rude.
Sentence

何とお礼を申しあげてよいか分かりません。

(なに)とお(れい)(もう)しあげてよいか()かりません。
I cannot thank you too much.
Sentence

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。

あの(ひと)にはお礼状(れいじょう)()いたほうがいいわよ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.
Sentence

「失礼ですが」とアンが話に割って入った。

失礼(しつれい)ですが」とアンが(はなし)()って(はい)った。
"Excuse me", Ann broke in.
Sentence

礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。

礼儀(れいぎ)(ただ)しいアメリカ(じん)はいつでも礼儀(れいぎ)(ただ)しい。
Polite Americans are polite at all times.
Sentence

目上の人には礼儀正しくしなければならない。

目上(めうえ)(ひと)には礼儀(れいぎ)(ただ)しくしなければならない。
You must be polite to your elders.
Sentence

彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。

彼女(かのじょ)(かれ)無礼(ぶれい)について、(わたし)不満(ふまん)()った。
She complained to me of his rudeness.
Sentence

彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)無礼(ぶれい)にこれ以上(いじょう)我慢(がまん)できなかった。
She couldn't put up with his rudeness any more.
Sentence

彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。

彼女(かのじょ)失礼(しつれい)なことをしたことを(あやま)るべきだよ。
You should apologize to her for having been rude to her.