Sentence

失礼ですが、この席は空いていますか。

失礼(しつれい)ですが、この(せき)()いていますか。
Excuse me, is this seat taken?
Sentence

失礼ですが、あなたと意見が違います。

失礼(しつれい)ですが、あなたと意見(いけん)(ちが)います。
I beg to differ with you.
Sentence

私は彼に助けてもらったお礼を言った。

(わたし)(かれ)(たす)けてもらったお(れい)()った。
I thanked him for helping me.
Sentence

私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。

(わたし)日曜日(にちようび)には教会(きょうかい)礼拝(れいはい)()きます。
I go to church on Sundays.
Sentence

堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。

堅苦(かたくる)しい礼儀(れいぎ)(いち)切抜(きりぬ)きにしましょう。
Let's do away with all formalities.
Sentence

ちょっと失礼、通していただけますか。

ちょっと失礼(しつれい)(とお)していただけますか。
Excuse me, could I get past?
Sentence

それはあまり礼儀正しくもありません。

それはあまり礼儀(れいぎ)(ただ)しくもありません。
It is not very polite, either.
Sentence

その弁護士への謝礼はとても高かった。

その弁護士(べんごし)への謝礼(しゃれい)はとても(たか)かった。
The lawyer's fee was very high.
Sentence

ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。

好意(こうい)(たい)(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
I'm deeply grateful for your kindness.
Sentence

彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。

彼女(かのじょ)(だれ)にでも(つね)礼儀(れいぎ)(ただ)しく()()う。
She always acts politely toward everybody.