Sentence

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

()(かた)をしっかり(なら)うことは(もっと)根本的(こんぽんてき)なことである。
Learning to read well is of primary importance.
Sentence

前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。

(まえ)もって予約(よやく)確認(かくにん)しておくことを(わす)れないで(くだ)さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Sentence

進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。

進行(しんこう)状況(じょうきょう)毎日(まいにち)確認(かくにん)され、データベースに記録(きろく)される。
Progress is monitored daily and stored in a database.
Sentence

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

時計(とけい)というものは(なに)よりもまず正確(せいかく)でなければだめだ。
A clock must be above all correct.
Sentence

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

(わたし)(かれ)()ったことが本当(ほんとう)かどうか(たし)かめるつもりだ。
I plan to check to see if what he said was true or not.
Sentence

私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。

(わたし)(かれ)(わたし)をからかっているのかどうか(たし)かめて()た。
I looked to see if he was teasing me.
Sentence

私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。

(わたし)教授(きょうじゅ)です、いやもっと正確(せいかく)()えば、助教授(じょきょうじゅ)です。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
Sentence

私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。

(わたし)はいつも答案(とうあん)名前(なまえ)()いてあるかどうか(たし)かめる。
I always make sure that my name is on my paper.
Sentence

仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。

仕事場(しごとば)管理者(かんりしゃ)は、正確(せいかく)さ、効率性(こうりつせい)献身(けんしん)期待(きたい)する。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
Sentence

今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。

今度(こんど)確認(かくにん)し、(さい)確認(かくにん)し、さらにもう一度(いちど)確認(かくにん)します。
This time, I'll check, double-check and check again.